Prevod od "nel 'passato" do Srpski

Prevodi:

u prošlosti

Kako koristiti "nel 'passato" u rečenicama:

Persino la polizia, che ha chiuso un occhio nel passato per il gioco e per il resto, smetterà di aiutarci, se ci mettiamo negli stupefacenti.
Чак ће нам и полиција, која је досад помагала око коцке и других ствари, одбити да помогне када у питању буде дрога.
Se il me del futuro ora è nel passato, tu come fai a saperlo?
Ako sam ja iz buduænosti sad u prošlosti, kako ti to znaš?
Potresti sbattere contro un albero che esisteva nel passato.
Ne želiš udariti u stablo koje je nekad postojalo.
lo sono una sofisticata macchina per le consulenze, rispedita nel passato per fare da guida a menti giovani e innocenti.
Ja sam softisticirani stroj za savjetovanje... vratio sam se u vremenu kako bih vodio mlade i nevine umove.
Ora noi andiamo alla macchina del tempo e appena sarò nel passato... le dirò di non fare l'esperimento.
Idemo do vremeplova, i kada se vratim u prošlost... reæi æu joj da ne pristane na experiment.
Sai, nel passato, in una situazione del genere li uccidevo tutti.
Znaš, nekada... u ovakvoj situaciji sve bih poubijao.
Farmi scavare nel passato di Noah Daniels e' un conto, ma questa... e' tutta un'altra cosa.
To što si tražila da ti naðem mrlju o Noi Danielsu je jedna stvar. Ovo je potpuno drugaèije.
Devi smetterla di vivere nel passato, e devi toglierti questa ragazza dalla testa.
Мораш престати живети у прошлости. Мораш избацити ту девојку из мисли.
Se non avessi passato il tempo a viaggiare nel passato, lo sapresti.
Да ниси брзо скочио у будућност, видео би то.
O siamo nel passato... o siamo nel futuro.
Mi smo ili u prostlosti... ili smo u buducnosti.
Tu vivi nel passato, dovresti pensare al futuro.
Ti živiš u prošlosti, treba da poènes da mislis na buduænost.
Vivere nel passato e' il mio futuro.
Življenje u prošlosti jeste moja buduænost.
Pero' puoi vedere le persone nel passato... persone che non ci sono piu' come tua madre.
Али, ти можеш да видиш и људе из прошлости. Људе којих више нема. Као што је твоја мама.
Ho l'impressione che viviate nel passato.
Meni se èini da vi momci živite u prošlosti.
Ma certo che voglio vivere nel passato.
Naravno da želim da živim u prošlosti.
Restera' nel passato e dobbiamo essere grati di essere ancora in vita.
Moramo to ostaviti iza sebe i biti zahvalni da smo živi!
Tra 25 anni, tu mi recluterai e 14 anni dopo, il tipo che non mi hai permesso di uccidere oggi evade di prigione, salta indietro nel passato e scatena un'invasione della Terra.
Za 25 godina ti æeš me unovaèiti a 14 godina poslije tip kojeg nisi dao da ubijem pobjeæi æe iz zatvora, otiæi u prošlost i pokrenuti invaziju na Zemlju.
Un dispositivo per i viaggi nel tempo ci ha spediti 65 anni nel passato.
Ureðaj za putavnje kroz vrijeme nas je poslao 65 godina u prošlost.
Le fughe di informazioni nel passato, potrebbe essere stato Galvez?
Uz obzir šta je sve procurilo lane.
Sai, Mako, in tutti gli anni che ho trascorso a vivere nel passato... io non ho mai pensato veramente al futuro.
Знаш, Мако. Све ове године живим у прошлости, никада нисам размислио о будућности.
Forse la domanda dovrebbe essere, perche' scavare solo ora nel passato del suo collega?
Bolje je pitanje, zašto ti odjednom pominješ prošlost svog partnera?
Un uomo con i piedi piantati nel passato, la cui proposta di legge impedisce l'uso di droni su suolo americano.
Човек, који са обе ноге стоји чврсто у прошлости, аутор закона који забрањује употребу робота на америчком тлу.
Non avrai molto tempo nel passato.
Neæeš imati mnogo vremena u prošlosti.
Troveremo di certo un altro modo per tornare nel passato.
Smislit æemo valjda kako se vratiti u prošlost.
Usiamo anche noi la tecnologia, inviamo qualcuno nel passato.
Sa ovom tehnologijom pošaljimo nekoga nazad.
Il grande paradosso di tutto questo è che più migliorano i nostri strumenti, più lontano riusciamo a vedere, ma non nel futuro, nel passato.
Veliki paradoks svega toga je... Što su naši izumi postali bolji, sve dalje dosežemo... Ali ne u buduænost, nego u prošlost.
Tuttavia ho avuto un'esperienza omosessuale nel passato, al college.
Ipak, imao sam jedno homoseksualno iskustvo, u prošlosti, na koledžu.
Seguiteci in un meraviglioso viaggio nel passato di Loretta Jamison.
Pridružite nam se na putovanju u prošlost mlade Lorete Džejmison.
Nessuno di noi può usarla, perché siamo già stati nel passato.
Нико од нас не може да га користи, јер смо већ били у прошлости.
Ricominciamo daccapo, senza ricordi, e non viviamo nel passato e nel futuro allo stesso tempo."
Почнимо од нуле, без сећања, уместо да идемо напред и назад у исто време."
Perchè la soluzione sembra così lontana nel passato, non avevo bisogno di niente di più riduttivo di una macchina del tempo per accedervi.
Jer rešenje je, čini se, tako daleko u prošlosti, da mi ništa manje od vremenske mašine neće pomoći da ga pronađem.
E come si fa ad evitarlo? Beh, l'abbiamo già fatto nel passato.
Kako da izbegnete to? Pa mi smo to već jednom uspeli.
Stiamo perdendo interesse nel passato più rapidamente.
Gubimo interesovanje za prošlost sve brže.
Con tutti questi dati là fuori, potrebbe essere una buona idea non guardare troppo indietro nel passato di coloro che amate.
Sa svim ovim podacima, bila bi dobra ideja da ne gledate predaleko u prošlost onih koje volite.
Mentre siamo qui, ci sono molte persone come me che a un certo punto della loro vita, senza volerlo, abbandonano tutto quello che è successo loro nel passato, solo per poter dire di essere moderni e civilizzati.
Dok smo mi ovde, postoji mnogo ljudi poput mene, koji bi dospeli do tog nivoa u svojim životima, gde nevoljno odustaju od svega što im se desilo u prošlosti, samo da bi mogli da kažu da su moderni i civilizovani.
Nel passato, esploratori come Vasco de Gama o Cristoforo Colombo Nel passato, esploratori come Vasco de Gama o Cristoforo Colombo ebbero la fortuna di scoprire il globo terrestre.
U starim vremenima, istraživači kao Vasko de Gama ili Kolumbo su imali sreću da prošire granice tada poznatog sveta.
Credo nei particolari, i particolari di una storia e nel passato, i particolari di quel passato e a quello che sta accadendo nella storia in quel punto.
Verujem u pojedinosti, pojedinosti priče; u prošlost, pojedinosti prošlosti, i ono što se u tom trenutku dešava u priči.
Tutte queste cose hanno funzionato nel passato.
Sve ove stvari su uspevale u prošlosti.
Perciò ogni strumento utilizzato nel passato dopo un pò si é rivelato inefficace.
Svako oruđe koje smo imali u prošlosti je lagano postalo neefikasno.
Perché? Perché non si sarebbe dimostrato utile nel passato.
Zašto? Zato što vam to nije bilo korisno u prošlosti.
0.71714210510254s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?